develop your own website

Traducción jurídica

Para una traducción jurídica excepcional, los diccionarios no son suficientes. Entiendo los conceptos del derecho civil, cómo varían entre países y la mejor forma de transmitirlos para traducciones de EEUU o del Reino Unido. 


Aunque soy nativo de los Estados Unidos, utilizo tanto la variante británica como la estadounidense y conozco a profundidad los sistemas jurídicos y administrativos de Estados Unidos, el Reino Unido, España y varios países latinoamericanos.


Para más información, visite mi página de traducción comercial, lea muestras de mis traducciones jurídicas y conozca más sobre mi trayectoria profesional.

Servicios de traducción jurídica

* Contratos de: arrendamiento, accionistas, cesión de derechos de autor, préstamo, compraventa, agencia, servicios, hipoteca, empleo, opción de compra y confidencialidad.
* Procesos civiles: demandas, escritos de contestación, informes periciales, testimonios y sentencias.
* Documentos personales: pasaportes, títulos y expedientes académicos, actas de matrimonio y divorcio, documentos migratorios y actas de nacimiento.
* Otros: resoluciones administrativas, poderes, certificaciones, documentos notariales, documentos personales, leyes, estatutos sociales y acuerdos sociales.