Para una traducción jurídica excepcional, los diccionarios no son suficientes. Entiendo los conceptos del derecho civil, cómo varían entre países y la mejor forma de transmitirlos para traducciones de EEUU o del Reino Unido.
Aunque soy nativo de los Estados Unidos, utilizo tanto la variante británica como la estadounidense y conozco a profundidad los sistemas jurídicos y administrativos de Estados Unidos, el Reino Unido, España y varios países latinoamericanos.
Para más información, visite mi página de traducción comercial, lea muestras de mis traducciones jurídicas y conozca más sobre mi trayectoria profesional.